Forum consacré à tous les aspects de l'armée française entre 1919 et 1940.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  Signaler un problème techniqueSignaler un problème technique  
-17%
Le deal à ne pas rater :
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular 44mm (plusieurs ...
249 € 299 €
Voir le deal

 

 Renault UE - besoin d'aide à la traduction

Aller en bas 
+3
luc RONCE
Jean-Jacques
Nicolas Palmier
7 participants
AuteurMessage
Nicolas Palmier
Sous-Lieutenant
Sous-Lieutenant
Nicolas Palmier


Nombre de messages : 313
Age : 50
Localisation : Paris
Date d'inscription : 20/08/2007

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptySam 7 Mai 2016 - 14:06

Bonjour à tous,

Voici une photo (d'origine allemande) d'une chenillette UE chargée de soldats en reddition.
Renault UE - besoin d'aide à la traduction Ue2-np10

Son verso est commenté assez longuement, je suis preneur d'un peu d'aide pour décrypter le texte...

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Uevers10
Merci d'avance.
Bien cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Jacques
Aspirant
Aspirant



Nombre de messages : 283
Date d'inscription : 23/07/2010

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Renault UE-besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptySam 7 Mai 2016 - 15:35

Bonjour,

Je transcris à partir de la fin de la 1ère ligne: "Die englischen Fahrzeuge sollten den Franzosen 

helfen. Das(?) deutsche war aber schneller. Wir fuhren sie in unsere Gefangenschaft."

"Les véhicules anglais devaient aider les Français. Mais l'allemand était plus rapide. Nous les 

avons conduits en captivité."

Cordialement

Jean-Jacques
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
luc RONCE
Sergent de carrière
Sergent de carrière
luc RONCE


Nombre de messages : 133
Age : 61
Date d'inscription : 01/08/2007

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Re: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptySam 7 Mai 2016 - 17:19

bonjour,

la présence d'une femme parmi des "captifs" est pour le moins étonnante ... Question
Revenir en haut Aller en bas
http://agaisen.fr
Fabi1
Lieutenant-Colonel
Lieutenant-Colonel
Fabi1


Nombre de messages : 919
Age : 39
Localisation : Marne
Date d'inscription : 05/11/2008

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Re: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptySam 7 Mai 2016 - 21:51

"Das" ne pourrait il pas etre dans ce cas là traduit "ceux"
Revenir en haut Aller en bas
Eric Denis
Admin
Admin
Eric Denis


Nombre de messages : 7234
Age : 57
Localisation : Toulon
Date d'inscription : 04/05/2006

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Re: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptySam 7 Mai 2016 - 23:26

Bonsoir,

La femme n'est sans doute pas assise dans la chenillette mais juste appuyée. Je pense qu'elle est debout entre l'engin et la remorque.

_________________
Cordialement
Eric Denis
Revenir en haut Aller en bas
https://www.eric-denis.com/#1123https://www.eric-denis.com/#1123
Nicolas Palmier
Sous-Lieutenant
Sous-Lieutenant
Nicolas Palmier


Nombre de messages : 313
Age : 50
Localisation : Paris
Date d'inscription : 20/08/2007

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Re: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptyDim 8 Mai 2016 - 10:05

Bonjour à tous,

Merci Jean Jacques pour ce décryptage et cette traduction, je pense que vous avez tout bon.
Reste les trois premiers mots qui sont vraiment difficiles à décrypter.

La présence féminine est effectivement inhabituelle. Je pense qu'elle n'est effectivement pas à bord de la chenillette mais debout derrière, l'homme à sa droite devant etre à bicyclette. Une réfugiée prise dans le flot de la colonne ?...

Merci à tous de vos éléments.

Bien cordialement,
Revenir en haut Aller en bas
dhouliez
Admin
Admin
dhouliez


Nombre de messages : 9112
Date d'inscription : 21/11/2006

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Re: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptyDim 8 Mai 2016 - 12:45

Bonjour,

Pour moi, la photo est prise en roulant, d'après le flou sur l'avant des chenilles.

La femme est probablement assise au fond de la benne, l'homme à sa droite assis sur le rebord de la benne.

Cordialement,

DH
Revenir en haut Aller en bas
Laurent Deneu
Membre ATF40
Membre ATF40
Laurent Deneu


Nombre de messages : 8688
Age : 71
Localisation : Près de Lille
Date d'inscription : 22/08/2007

Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Re: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction EmptyLun 9 Mai 2016 - 8:18

Bonjour,

 Je suis du même avis, la UE roule, le conducteur est d'ailleurs concentré, pas de place entre chenillette et remorque pour un vélo ou quoi que ce soit d'autre.

Alors pourquoi une femme dans une UE partant en captivité via une KG Sammelstelle ? Aucune idée.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty
MessageSujet: Re: Renault UE - besoin d'aide à la traduction   Renault UE - besoin d'aide à la traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Renault UE - besoin d'aide à la traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Renault FT renault trucks défense à Balard
» Traduction d'un extrait d'un KTB
» La traduction française des termes allemands
» Traduction et étymologie de "1° Reggimento Carrista"
» Prénoms : Traduction de « Comme des Lions : le sacrifice héroïque de l'armée française » Lormier

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ATF40 :: Les matériels de l'armée de terre de 1919 à 1940 :: Matériels roulants :: Véhicules d'usage déterminé-
Sauter vers: